영상편집을 진행하면서 가장 필수 적인 작업이 컷편집이고 가장 귀찮은 작업 또한 컷편집이죠
컷편집에 큰비중을 차지하는게 영상의 공백을 잘라주는 작업입니다
또한 영상의 빠른 전환과 장면을 뒤바꿔주어 어색하지 않게 해주거나 그 외 다양한 방법의 컷편집이 있습니다
그중 시간이 가장 많이 소요되는 작업이 영상의 공백 부분을 컷편집하는것입니다
그런 공백 부분을 몇 번 클릭만으로 없에주는게 AI 자동 자막을 기반으로 한 자동 컷편집입니다
이는 대본을 작성하여 컨텐츠를 진행하시는 분들에게 효과적이며
영상 제작을 할 때 여러 시퀀스 중 대본 비중이 많으신 분 들에게도 효과적입니다
자동 컷편집하는 방법 빠르게 알아보겠습니다!
그리고 게시글 마지막에 꼭 아셔야 할 주의해야할 점을 알려드리겠습니다
꼭 참고하시길 바랍니다!
1. 우선 자동 컷편집을 할 비디오 및 오디오 파일을 타임라인에 삽입해줍니다
2. 상단에 있는 메인 툴바에 [Window] → [Text] 순으로 클릭하여 Text를 열어줍니다
3. 열린 Text안에 [Transcript]를 누른 후 본인의 영상 파일명을 확인하고 [Transcribe]를 클릭해줍니다
4. 자동 자막이 활성화 될 때 까지 기다려줍니다 영상길이에 따라 소요시간이 증가 될 수 있습니다
5. 활성화가 다 됐으면 [필터모양 버튼] → [Search settings]순으로 눌러줍니다
6. 창이 열리면 [Transcript view]를 눌러 목록을 열어주시고 [Minimum pause length]를 조절하고 [Save]를 눌러줍니다
이는 본인이 설정한 초 이상의 공백을 설정해주는 것이며 이 부분들을 컷편집 해준다고 생각하시면 됩니다
저는 최대한 공백을 없에기 위해 0.2초로 설정하였습니다
7. 다시 [필터모양 버튼]을 누르고 이번엔 [Pauses]를 눌러줍니다
8. 그럼 바로 아래에 나오는 [Delete]를 눌러주고 [Delete all]을 눌러주시면 아래와 같이 설정한 [...]의 공백을 컷편집 해줍니다
이제 자동 컷편집을 하면서 주의해야할 점을 말씀 드리겠습니다 꼭 읽어주시길 바랍니다!
- 자동 자막을 먼저 하고 자막 캡션이 있는 상태에서 자동 컷편집이 안되는 버그가 있습니다
이는 어도비측도 인지하고 있고 수정을 진행하고 있습니다
- 영문판을 사용하시는 분들은 꼭 자막 인식 언어를 korean으로 설정해준 후 자동 컷편집을 진행해 주시길 바랍니다
자동 컷편집은 자동 자막을 기반으로 하는 것 이기 때문에 최초로 자동 컷편집을 할 때 영어로 만들어지면,
다음 작업인 자동 자막을 만들때 다시 만들어야되는 불편함이 생깁니다
제일 쉬운 방법은 ▲위 링크▲를 참고하여 한글로 먼저 한글로 자동 자막을 만드는 초기작업을 하시면 됩니다
이 게시글이 많은 분들께 도움이 되길 바랍니다 감사합니다 :)
'프리미어 프로' 카테고리의 다른 글
프리이머 프로 AI 자동 자막, 자동 컷편집 필수 초기 설정 및 버그 및 오류 대처법 종결합니다!! (0) | 2024.04.05 |
---|---|
프리미어 프로 물결치는 자막 효과 Wave Warp 알아보기 : 구불거리는 자막 효과, 흐물거리는 자막 효과 (파도 비틀기 효과) (0) | 2024.02.28 |
프리미어 프로 오디오 스피드 조절 후 목소리 자연스럽게 만드는 방법 : 목소리 및 오디오 피치 유지하는 방법 (0) | 2024.02.22 |
프리미어 프로 자동 자막에 효과(이펙트) 넣는 방법! : 자동 자막 및 캡션을 그래픽으로 바꾸는 방법 (0) | 2024.02.21 |
프리미어 프로 자동 자막 설정하는 방법! AI 자동 자막 어렵지 않습니다 그냥 따라하시면 됩니다! (0) | 2024.02.20 |